上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Lovely BonesThe Lovely Bones
(2009/10/01)
Alice Sebold

商品詳細を見る


投げ本を翻訳本と共にシマウマ読みをしようと図書館で「ラブリーボーン」を借りてきました。

う゛っ、これはあかん。

翻訳本の方がもっとダメでした。
どうにも頼りの翻訳本がなんだか心地悪くて読めません。
日本語なのにまったく内容が頭に入ってこないんですもん。
好みのジャンルはあるものの、割となんでも好き嫌いは無いほうなんですがこれはどうにも読み進めるのが苦痛で…。
原書は隙間読みには向いてないし…ということで、本に呼ばれるまでそっと積ん読本になって書棚の隅で眠ってもらうことにしておきます。

しかし、今旬の本なのでどなたか読みたい方がいらっしゃればお貸ししますので、気軽に声かけてください。
ちなみに、持ってる本は青い表紙の本です。
スポンサーサイト

テーマ:洋書 - ジャンル:本・雑誌





すいかちゃん、こんにちは。
私だけじゃなかったんですね。(苦笑)
こんだけ進まない本も珍しい・・・。
1週間で1/4ですよ。
手にとってもなかなか読む気が起こらないし、キリン読みの洋書よりもノロノロかも。
結局止めました。図書館に返却してきましたとも。
せっかく3/4なので、すいかちゃんはガンバってください。
最後まで読むと評判とおり感動が待ってるかもです。
【2010/02/10 13:05】 URL | #-[ 編集]
hanazoさん、こんにちは。

翻訳本、読んでいます。
「読みにくいな~」と思ったのは自分だけではなかった!とhanazoさんの記事を読んで納得。
それでも半分まで読んだので、やめるのがくやしくて今3/4まで行きました。
悪くはないんだけど、一気にどーーーっと読了することができませんv-356
日本語なのに、かれこれもう2週間。。。
今月中には読み終わりたい^^;;
【2010/02/10 08:28】 URL | すいかちゃん #-[ 編集]














管理者にだけ表示を許可する


| HOME |


Design by mi104c.
Copyright © 2017 hanazoの英語ちゃれんじ, All rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。